中国访谈网 中国经济报刊协会
滚动新闻
0

词典把“假新闻”选为了2017年年度词汇

发布时间:2017-11-03 20:50:26 来源:爱范儿 责任编辑:admin 阅读量:
原标题:你看的洋葱新闻太多,词典都把“假新闻”选为了2017 年年度词汇 点开新闻网站今天推送的新消息,可能是这个信息爆炸时代许多人生活的一部分。在你在浏览完新鲜事过后,也有可能又有一条新消息到来,提醒你上一条是“假新闻”。 阅读大量的信

  原标题:你看的洋葱新闻太多,词典都把“假新闻”选为了2017 年年度词汇

  点开新闻网站今天推送的新消息,可能是这个信息爆炸时代许多人生活的一部分。在你在浏览完新鲜事过后,也有可能又有一条新消息到来,提醒你上一条是“假新闻”。 阅读大量的信息,不断更新我们的信息库,再跳出虚假新闻的圈套,这就是我们所处的时代带给我们的信息海洋。

  怕你看太多洋葱新闻,Google 在部分搜索结果中加入了事实审查毫无疑问,“假新闻”是这个时代的一种特征。今年《柯林斯英语词典》就选择了“假新闻”(fake news)为2017 年年度词汇,并会把该词添加到新版本的印刷词典中。 《柯林斯英语词典》有“现代英语权威”之称,编撰人员调查了45 亿个词汇后,发现fake news 这个词的使用频率比去年增长了365%。正因如此,fake news 成为今年当之无愧的年度词汇。 在评选过程中,入选的高频词汇还有Insta(Instagram 的简写),fidget spinner(指尖陀螺),Halal snack pack(一种速食),echo chamber(回音室,指社交媒体上的意见变得越来越重要)。 但“假新闻”(fake news)能有如此高频的使用在很大程度上要感谢特朗普。年初的时候,因为对媒体的不满,特朗普在Twitter 上写下“假新闻不是我的敌人,而是美国的敌人”,而特朗普在网络上频繁的现身也让媒体更加对他穷追不舍。

  图自:Express 新闻洪水袭来时,以假乱真的洋葱新闻也开始出现。 《柯林斯英语词典》在公布这一消息的时候,还特意指出:“这条不是假新闻哦”。可见大家对假新闻也都怕了。 《柯林斯英语词典》在添加这个新词的同时,也对它进行了词条解释:

false, often sensational, information disseminated under the guise of news reporting.

  (假新闻是时常带有嘘头的,并包含错误报道和错误信息的新闻。) 事实上,《牛津词典》一直以来也有着评选年度词汇的传统,2015 年它是把年度词汇颁给了哭笑不得的emoji 表情??,这也使得?? 成为史上第一个非字的年度词汇。

  当年这个emoji 表情的使用率翻了三倍,甚至还出现过标有emoji 表情快捷键的键盘,可见人们对它的喜爱。 到了2016 年,《牛津词典》则分析出人们post-truth(后真相)一词的高频使用,将其定为了当年的年度词汇。 今年,“假新闻”入选《柯林斯英语词典》,和post-truth(后真相)入选《牛津词典》后一样,大多数人对此都不感到意外。

声明:凡本网注明“来源:中国访谈网”的所有作品,均为Fangtan.org.cn合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国访谈网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
中国访谈网 中国经济报刊协会

About us 关于我们 权利声明 商务合作 广告服务 人才招聘 联系我们 友情链接

Fangtan.org.cn所刊载内容之知识产权未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。

《企业界》杂志人物专刊联合主办  Copyright 中国访谈网 All Rights Reserved 版权所有 复制必究

中国互联网视听节目服务自律公约 广播电视节目制作许可证 违法和不良信息举报电话:12377 举报邮箱:fangtan@fangtan.org.cn

'); })();